a cheer with a certain note of irony in it 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- いくぶん皮肉の混じったかっさい
- cheer 1cheer n. かっさい, 歓呼; 元気. 【動詞+】 He acknowledged the cheers of the crowd by
- certain certain adj. 確かな; 確信している. 【副詞】 be absolutely certain 絶対的に確かだ It is
- note 1note n. (1) (短い)記録; 覚え書き, メモ; 注, 注釈; 短い手紙. 【動詞+】 address a note to sb
- irony irony n. 皮肉, 風刺, アイロニー; 意外な成り行き. 【動詞+】 It illustrates the irony of fate.
- it it 其れ それ イット
- a certain a certain 然る しかる さる
- in it 《be ~》参加{さんか}[関係{かんけい}]している
- in irony 皮肉{ひにく}な
- irony irony n. 皮肉, 風刺, アイロニー; 意外な成り行き. 【動詞+】 It illustrates the irony of fate. それは運命の皮肉の一例となっている He sensed the irony of his situation. 自分の立場の奇妙なめぐりあわせを感じた. 【+動詞】 as irony would have it
- irony is that 《The ~》皮肉{ひにく}なことに(that 以下)である
- with irony 皮肉{ひにく}を込めて、皮肉に
- cheer 1cheer n. かっさい, 歓呼; 元気. 【動詞+】 He acknowledged the cheers of the crowd by saluting. 答礼して群衆の歓呼に答えた His speech drew cheers from the audience. 彼の演説は聴衆のかっさいを浴びた evoke cheers かっさいを呼ぶ
- cheer for ~を応援{おうえん}する、~に声援{せいえん}を送る
- cheer on 元気{げんき}づける、声援{せいえん}する、激励{げきれい}する、拍手{はくしゅ}を送り続ける、励ます He loved music and understood the younger generation's music very well. He would attend my concerts and cheer me on from beginning to end. 音楽がお好きで
- to cheer to cheer 励ます はげます 勇気付ける ゆうきづける